https://epochtimes.se/artiklar/s%C3%B6k?fritext=anna+lindstedt+del
…. slut på tipset….
Kollar man där: Denna text publicerades först på nyhetsbloggen InBeijing.
Jag svarade läsaren;
Supermytoman om du frågar mig. Jag har faktagranskat hans påståenden 4-5 ggr, finns aldrig bäring. Med i bedragarligan, tror jag. Det är dessa texter som alla köper i Sverige.
Vad menar jag med nobbats?
Med det menar jag att jag tänker inte gå till tipsets källa och hämta hem nån form av ”verklighet” i från just den källan.
Den är redan skrotad dvs. grundkällan är det, och de som nu citerar grundkällan har inte kollat ett dugg förmodligen.
Jag kan tillägga nu att det är den skribenten som påstår att kinesen skriver tio egna böcker om året, redigerar och formger 50-150 till per år, och allt ges ut av kinesens förlag, som inte finns, och totalt sett ger det förlaget ut 1/3 av allt som kommer ut i Hong Kong – men inte en titel existerar.
Den senaste, av mig kontrollerade, bravaden: https://samnytt.se/atalad-svensk-diplomat-beskrivs-som-livsfarlig-narcissist/
”Nya uppgifter gällande Anna Lindstedt, den nu åtalade tidigare svenska ambassadören i Peking, rapporteras på bloggen InBeijing. Frilansjournalisten Jojje Olsson skriver bland annat att Lindstedt i media ofta beskrivs som ”ambitiös”, ”begåvad” och ”erfaren” medan flera av hans källor anser att ”livsfarlig narcissist” är en mer korrekt beskrivning.”
Jag studsade därför att man beskriver inte människor i personliga ordalag, eller ger dem psyk-diagnoser, vi gör. Jag har sökt på Anna L:s namn+begåvad, ambitiös osv. på kinesiska; och det är inte speciellt många träffar och ingen text talar om hur hon skulle vara. Man uttrycker sig inte så i Asiens medier.
Vi har ju läsare med oss här som bor i Kina och som kan kinesiska så det är bara att dubbelkolla mina egna sökningar på kinesiska.
Illustrationer; Mats Lugnet
Lämna ett svar